使用函数 ugettext() 来指定一个翻译字符串。 作为惯例,使用短别名 _ 来引入这个函数以节省键入时间.
在下面这个例子中,文本 "Welcome to my site" 被标记为待翻译字符串:
from django.utils.translation import ugettext as _ def my_view(request): output = _("Welcome to my site.") return HttpResponse(output)
显然,你也可以不使用别名来编码。 下面这个例子和前面两个例子相同:
from django.utils.translation import ugettext def my_view(request): output = ugettext("Welcome to my site.") return HttpResponse(output)
翻译字符串对于计算出来的值同样有效。 下面这个例子等同前面一种:
def my_view(request): words = ['Welcome', 'to', 'my', 'site.'] output = _(' '.join(words)) return HttpResponse(output)
翻译对变量也同样有效。 这里是一个同样的例子:
def my_view(request): sentence = 'Welcome to my site.' output = _(sentence) return HttpResponse(output)
(以上两个例子中,对于使用变量或计算值,需要注意的一点是Django的待翻译字符串检测工具, make-messages.py ,将不能找到这些字符串。 稍后,在 makemessages 中会有更多讨论。)你传递给 _() 或 gettext() 的字符串可以接受占位符,由Python标准命名字符串插入句法指定的。 例如:
def my_view(request, m, d): output = _('Today is %(month)s %(day)s.') % {'month': m, 'day': d} return HttpResponse(output)
这项技术使得特定语言的译文可以对这段文本进行重新排序。 比如,一段英语译文可能是 "Today is November 26." ,而一段西班牙语译文会是 "Hoy es 26 de Noviembre." 使用占位符(月份和日期)交换它们的位置。
由于这个原因,无论何时当你有多于一个单一参数时,你应当使用命名字符串插入(例如: %(day)s )来替代位置插入(例如: %s or %d )。 如果你使用位置插入的话,翻译动作将不能重新排序占位符文本。
Django,字符串翻译
稳了!魔兽国服回归的3条重磅消息!官宣时间再确认!
昨天有一位朋友在大神群里分享,自己亚服账号被封号之后居然弹出了国服的封号信息对话框。
这里面让他访问的是一个国服的战网网址,com.cn和后面的zh都非常明白地表明这就是国服战网。
而他在复制这个网址并且进行登录之后,确实是网易的网址,也就是我们熟悉的停服之后国服发布的暴雪游戏产品运营到期开放退款的说明。这是一件比较奇怪的事情,因为以前都没有出现这样的情况,现在突然提示跳转到国服战网的网址,是不是说明了简体中文客户端已经开始进行更新了呢?